Questão:
Como comunico o que quero dizer no idioma em que a conversa está ocorrendo, quando não conheço a palavra?
Mithical
2017-07-02 17:29:14 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Sou principalmente bilíngue - falo (espero) um inglês decente e falo hebraico, o que é aceitável na maioria das vezes ( embora eu tenha um sotaque muito forte que preciso aperfeiçoar). Mas às vezes tenho um problema em que não sei como dizer o que quero dizer.

Por exemplo, alguns dias atrás, eu ia sugerir tocar a música em um tom diferente, mas percebi que não sei falar 'chave' em hebraico ... depois comecei a falar, e acabei não sabendo como continuar. Isso foi um pouco estranho.

Como faço para comunicar meu ponto de vista e passar o ponto, além de reduzir o constrangimento?

Eu percebi que poderia simplesmente não ter dito nada, mas eu ' estou procurando respostas que abordem como lidar com a situação embaraçosa depois de já ter tentado e não conseguido transmitir meu ponto de vista.

Trzy respostas:
#1
+17
John
2017-07-02 19:32:02 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Há sempre apenas dizer a palavra no idioma que você conhece e combiná-la com outras dicas, como gestos. Mas não faça o fio da conversa pausar por muito tempo.

Haverá uma pausa inevitável quando você chegar na palavra que não conhece. Uma vez lá, as pessoas presumirão que você está procurando uma palavra.

Nesse caso, diga a palavra em inglês na esperança de que alguém em seu grupo conheça a palavra. Felizmente, o inglês é comumente estudado como língua estrangeira.

Se isso não funcionar, tente gesticular. Você pode tentar a escala de teclas: "do re mi ..." enquanto gesticula com a mão em níveis diferentes.

Ainda recebendo o "olhar de 100 jardas"? Você pode querer reiniciar a frase usando uma construção de palavras que você conhece.

Tudo isso deve acontecer em um tempo relativamente curto. Se você sentir que dedicou bastante do tempo do grupo, sugiro desculpar-se e convidar o grupo a seguir em frente.

#2
+14
Monica Cellio
2017-07-04 02:52:24 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Gesticular e parafrasear, conforme sugerido aqui, são boas abordagens. (No seu caso, você provavelmente conhece as palavras "para cima", "para baixo" e "mover", o que deve ajudá-lo a transmitir seu ponto de vista.)

Outra técnica é uma que não uso de colegas de trabalho que falam inglês nativo. Quando um deles está falando e fica preso, ele faz uma pausa, levanta um dedo (o sinal de "espere um momento" aqui nos EUA) e diz algo como "Não sei a palavra". Ou, se outro colega de trabalho com quem ele compartilha sua língua nativa estiver presente, ele dirá "how do you say" em inglês e, em seguida, dirá a palavra estrangeira e, com frequência, obterá ajuda.

O hebraico é um idioma rápido e compacto linguagem, o que torna difícil seguir e injetar uma pausa, mas talvez " lo yada daver " ou similar ainda seja conciso o suficiente para funcionar, mesmo se sob pressão você não conseguir conjugar ou recusar corretamente - - você só precisa passar o ponto.

#3
+2
Ramon Melo
2017-08-31 18:07:39 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Você sempre pode dizer "como se chama?" e prosseguir com palavras semelhantes às que deseja. Até mesmo falantes nativos fazem isso, eventualmente todos esquecerão uma palavra ou outra.

Em algumas culturas, você também pode estalar os dedos ritmicamente para que as pessoas saibam que você está procurando por um determinado palavra. Isso faz com que a pausa se torne menos estranha.



Estas perguntas e respostas foram traduzidas automaticamente do idioma inglês.O conteúdo original está disponível em stackexchange, que agradecemos pela licença cc by-sa 3.0 sob a qual é distribuído.
Loading...